Saltar al contenido

Ranking de popularidad


Contenido popular

Mostrando el contenido mejor valorado el 17/04/19 en todas las áreas

  1. 25 puntos
    Mi tesis es que el SEPARATISMO de raíz leyendanegrista y antiespañolista es la losa que acabará por hundir en la miseria a las lenguas carnales, como pudiera ser el asturiano. El leyendanegrismo, en su variante indigenista, se apodera de ellas porque han sido medio abandonadas por otros y las intentan utilizar como herramienta de agresión y división. El día que dicho leyendanegrismo sea visto como el auténtico enemigo que es, lamentablemente, estas lenguas nuestras tan queridas por ser las de nuestros mayores, las del apego a la tierra, el hogar, la familia, etc... quedarán dañadas por el estigma. Poca gente tratará de entender y concluír que la lengua o el dialecto X no tenía la culpa de que algunos la utlizaran como parte de su artillería contra España y la Hispanidad. Como bien dices, salvo el vascuence, lo que tenemos en la península es prácticamente un continuum lingüístico de relativamente sencilla intercomprensión. Y que esa posibilidad de intercomprensión tiene una potencia tremenda que trasciende lo local y nos puede llevar al nivel imperial. En vez de ver esa gran posibilidad algunos creyeron ver motivos para la separación. Grave error. Nuestras lenguas carnales se mantienen haciendo revivir nuestro mundo rural, haciendo que sus formas de vida tengan continuidad y esa cadena pueda ir añadiendo a cada generación un nuevo eslabón, recuperando esa pata del trípode que conforma el elemento carnal, del clan, de la nación étnica. Como el gran pensador asturiano V. de Mella dejó sentado, "España constituía una federación de repúblicas democráticas en los municipios y aristocráticas, con aristocracia social, en las regiones, levantadas sobre la monarquía natural de la familia y dirigidas por la monarquía política del Estado". Sublimar cada una de las patas por separado solo nos ha llevado a la disgregación. Hay que deshacer parte del camino andado. No solo es perfectamente complementario y compatible el nivel carnal y local con el espiritual y universal, sino que se retroalimentan de forma potentísima. A nadie se le debería presionar a renunciar a ninguna de esas dimensiones, es más, la Hispanidad nos proporciona un conjunto de vías excepcionales para ir saltando de una a otra, o a saltar de compartimento dentro de un mismo nivel (a ver si un día os pongo un ejemplo precioso de esto que digo). PD: este tema es una de mis debilidades, de ahí que me cueste mucho, por ejemplo, arremeter contra los "tractoristas" catalanes cuando de hecho el cerebro que les ha desnortado es un ente sustancialmente liberal y burgués, anclado en la urbanísima ciutat de Barcelona.
  2. 20 puntos
    Te entiendo perfectamente... a mí me sucede, en cierta medida, algo similar, igual un día te comento algo. A mí prestaríame si escribieres dalgo per equí n´asturiano... o entoavía meyor, pa non embarullar la comunicación nel xeneral, podíes facer un fueru con esi oxetivu, un fueru de Asturies, o de les llingües o dialeutos amenorgaos. Yo teo idea de abrir unu dacuando, de tema Montañés, a ver si alcuentro lluga pa ello. Nun sé, si acasu... Cudia que esti foru ta llamau a ser la nueva Cuadonga dixital. Lo que tiene que quedar claro es que, en condiciones normales, la idea de Hispanidad no es de por sí laminadora culturalmente, solo que nos ponemos todos en guardia con el tema lingüístico porque tenemos delante de los morros lo que se ha hecho con él en unos sitios y lo que se quiere imitar en otros sitios. PD: hay un hilo en el foro dedicado al tema de la Oficialidá abierto por mí, igual alguna cosa te molesta pues soy bastante crítico, pero creo que lo vas a pillar al vuelo porque conocerás ese mundillo desde adentro.
  3. 20 puntos
    Anteriormente, el hacer una valoración de la entrevista a D. Pedro José de Bragança, que aparece en la apertura del tema, olvidé citar este párrafo suyo que me parece muy acertado. Comparto plenamente la idea de que todas las lenguas regionales son también españolas, y es una estupidez contraponer el castellano a las demás por que de ello se deriva un rechazo en ciertos sectores sociales, tanto de la lengua castellana como de las demás lenguas vernáculas. Los nacionalismos han hecho de las lenguas un caballo de batalla que a menudo se contrapone con los intereses legítimos y el bien común de las propias regiones españolas. Por ejemplo, en el caso de Cataluña, el uso que el nacionalismo de allí está haciendo del catalán, ocasiona que muchos catalanes, baleares y valencianos, que compartimos esa lengua, tomemos cierta posición de distanciamiento e incluso de rechazo en algunos casos, de un vector de comunicación que sin embargo antecede al propio nacionalismo y durante siglos ha servido para entendernos. Más aún, incluso para extender la cultura española más allá de nuestras fronteras como es el caso de algunas obras literarias que han trascendido el espacio de ese habla. Sencillamente se trata de una insensatez que convierte a las lenguas en algo contrario a lo que naturalmente son, vehículos de intercomprensión, y que fácilmente puede llegar a menoscabar la convivencia, la solidaridad entre regiones, y la propia identidad autóctona y nacional.
  4. 16 puntos
    La extrema izquierda asturiana atacó repetidamente a La Santina, el hecho de Covadonga, la figura de don Pelayo... saben que es el núcleo fundador de la Hispanidad, y se interpone a las pretensiones separatistas. En las intervenciones de la "Santina", en el plano sobrenatural, y de Pelayo, en el humano, se concentra el poderoso Mito fundador de la Nación Hispánica, Mito en el sentido de relato verdadero. La propia bandera regional, con una Cruz de la Victoria, es repetidamente manipulada: estrella roja, mutilada sin el alfa y el omega, propuestas laicistas para su eliminación...El tema del bable/lengua asturiana, se ha vuelto también muy vidrioso. Al final, tenía razón Bueno en asociarlo a intentos separatistas, pero no en su negación como lengua romance tan digna como cualquier otra, tan real como cualquier otra, en contra de Menéndez Pidal y de toda la Filología seria. La Iberofonía podría ser, precisamente, el paraguas perfecto para proteger a las pequeñas (en número de hablantes y de producción literaria) lenguas españolas. En esto, hemos fallado en España: Catalán, Gallego, Vascuence, Asturleonés...son todas ellas LENGUAS ESPAÑOLAS.
  5. 15 puntos
    No puedo estar más feliz al comprobar que estáis de acuerdo conmigo en este tema. También me parece que releer a Vázquez de Mella y desactivar las guerras lingüísticas como vehículo para el separatismo sería fundamental. Yo, que amo la lengua de mis mayores, y he escrito y publicado en ella, en asturiano, me he visto obligado a dejarla -de momento- en un arcón, a la espera de que se le lave ese estigma y esa identificación con el separatismo.
  6. 15 puntos
    Es curioso constatar cómo la política y la geopolítica (separarse de unas naciones para abrazarse a otras) transforma los idiomas, separa a unos idiomas hermanos para acercarlos a otros. Esto es lo que le ocurrió al portugués. En la época de unión de las coronas, desde 1580 hasta finales del XIII hubo un bilingüismo luso-español, y muchos vocablos castellanos eran de uso corriente en Portugal, hasta que la separación hizo que Portugal se abrazase a Francia y adquiriera muchas formas del francés (en el Medievo, ya hubo mucha influencia francesa y provenzal en el galaico-portugués, con lo cual una base ya había para hacerlo). El portugués del siglo de Oro, posiblemente, era más intercomprensible con el español de cuanto lo es ahora. Copio un artículo que incide en esto, y destaco en negrita esta misma cuestión: El portugués El portugués es la lengua de comunicación de numerosas naciones, en Europa, en Africa, en Asia y en América. La historia de la lengua portuguesa es indisoluble de la historia de un pueblo que ha conocido a partir del siglo XV, una epopeya marítima excepcional y que es esparcido en algunos decenios a los cuatros rincones del mundo. Calificada como lengua de la poesía y de la música, la lengua portuguesa toma su origen del latín vulgar, en uso por aquel entonces en el territorio llamado Lusitania por los romanos. Esta región corresponde aproximadamente al Portugal actual, más una parte de León, de Castilla y de la Extremadura, hasta cerca de Toledo. Roma concluye la dominación de la Lusitania en el II siglo antes de J.C. y la colonización romana se establece con sus soldados y su cohorte de funcionarios y de comerciantes. La administración y la legislación romana se imponen, así como la lengua latina que por su flexibilidad y su riqueza se extiende rápidamente a todas las capas de la población, haciendo desaparecer rápidamente la mayor parte de los dialectos primitivos. Llega finalmente a ser la única legua utilizada en toda la Lusitania que pasa bajo la dependencia directa del emperador. El latín hablado en esta provincia, principalmente a partir de la caída del imperio romano de Occidente, en el año 476, va adquiriendo poco a poco una fisonomía propia que la diferencia de la lengua de sus vecinos de León y de Castilla. La Lusitania pasa a ser Portucale , origen del nombre Portugal por asociación de los nombres de dos ciudades, Portu, el actual Porto, y Cale, la actual Vila Nova de Gaia. Como el resto de la península, Portugal conoce las invasiones: germánicas primeramente, en el año 409, con los vándalos, los suevos y los alamanos; después la conquista musulmana en el año 711, las cuales tendrán una influencia notable sobre la cultura y la lengua de ese pequeño territorio. El latín evoluciona bajo esa doble influencia, pero no desaparece. Las poblaciones germánicas ¨bárbaras¨ sufren una romanización rápida, tanto lingüística, como cultural, mientras que los musulmanes, siempre considerados como invasores, no logran imponer su lengua. El aporte germánico, modesto, se limita a algunas esferas: la guerra (guerra, roubar, espiar...), la vestimenta (luva, fato...) los animales (gansa, marta...) Los musulmanes dejan en la lengua, al contrario, huellas muy importantes marcadamente lexicales, cerca de mil palabras de esferas semánticas particulares tales como la agricultura, los animales, las plantas: arroz, azeite, alface, açucena, alfarroba...) es de esta evolución que comprende sus nuevos aportes lexicales, así como numerosas evoluciones fonéticas, fonológicas y morfosintácticas, que nacerá, del siglo IX al XII, el galaico-portugués, forma que toma el latín en el ángulo noroeste de la Península y que se extenderá, más tardíamente, al sur de la Península, gracias a la Reconquista. Hacia finales del siglo X, las primeras influencias del francés, lengua de oil y lengua de oc se hacen sentir en el vocabulario religioso común y en el lenguaje señorial. En la Edad Media, Santiago de Compostela atrae numerosos peregrinos y el aporte de la lengua francesa (dama, chapel-chapeu, el sufijo -age ¨agem¨) será reforzado en el siglo XIII por la instalación, principalmente sobre el territorio gallego y portugués, de las órdenes monásticas francesas de Cluny y cisterciense. En esta época de igual forma los trovadores introducen formas líricas propias en la literatura provenzal y numerosos vocablos procedentes del provenzal (trovador, alegre, freire) lazo natural entre el francés y la lengua portuguesa en curso de formación. También aparecen palabras cultas o semicultas tales como escola, ciencia, pensar... tomadas directamente del latín. El galaico-portugués adquiere progresivamente tal refinamiento y goza de tal prestigio, que es considerado en toda la península como la lengua de la poesía por excelencia. La poesía lírica española de esta época es escrita en galaico-portugués, con obras como Cancioneiro da Ajuda, Cancioneiro da Vaticana, Cancioneiro da Biblioteca Nacional de Lisboa...El propio Alfonso el Sabio, rey de Castilla, en el siglo XIII, que da un fuerte impulso a la prosa castellana, escribe sus propios versos en galaico-portugués. Los primeros textos escritos en esta nueva lengua datan precisamente de principios del siglo XIII. Durante el siglo XIV y el siglo XV la lengua nacida del uso popular comienza a imponerse en todos los medios y se generaliza en los documentos escritos. Por otra parte, el eje de gravedad del reino de Portugal se desplaza hacia el sur: Lisboa pasa a ser a la vez capital y lugar de residencia privilegiada del monarca, mientras que la Universidad de Coimbra adquiere un papel cultural mayor. es pues de esas dos regiones de donde vendrán las innovaciones lingüísticas que, a partir del siglo XIV modificaron la lengua galaico-portuguesa de origen y dieron la norma culta del portugués. En el siglo XV puede afirmarse que Portugal posee su lengua nacional, separada esta vez del gallego. En esta época, los grandes descubrimientos inician un proceso de expansión territorial que aumentará rápida y considerablemente el área lingüística lusófona: el portugués se reparte en el mundo entero, conociéndose así la más grande difusión jamás alcanzada por una lengua. La lengua portuguesa se enriquece así con el aporte de lenguas indígenas (el bantú, el tupi y lenguas asiáticas). En un segundo tiempo, el portugués valiéndose de sus préstamos vendrá a enriquecer las otras lenguas europeas con sus términos exóticos (cobaye, piranha, jaguar, manioc...). Con la dominación española iniciada en el año 1580, las formas castellanas, consecuencias del bilingüismo luso-español penetran en el portugués. La independencia es restaurada en el año 1640 y una reforma conducida por los eruditos, en reacción contra el castellano, entraña una eliminación de esos términos que son reemplazados por vocablos provenientes del latín. A partir del siglo XVIII el español no desempeña más el papel de segunda lengua de cultura. Este es relegado por el francés: numerosos galicismos se introducen entonces en portugués, a la vez que en el vocabulario y la sintaxis. Esta influencia francesa quedará bien marcada en la lengua portuguesa. Los rasgos sintácticos y lexicales comunes a las dos lenguas, así como la nasalización característica de ciertas vocales lo testimonian aún hoy. La lengua portuguesa ha dejado huellas indelebles de su paso no solamente sobre los inmensos territorios en los que es hablado en la actualidad, sino también en las tierras en donde ha desempeñado, en determinada época, el papel de lingua franca. Esas huellas son testimonio de una primacía internacional del portugués que ha perdurado hasta la mitad del siglo XIX. En la actualidad el portugués, con sus tres variantes principales, europea, brasileña y africana, es aún una de las primeras lenguas del mundo. Con más de doscientos millones de hablantes en el mundo, el portugués es la cuarta lengua de Europa más hablada en el mundo, después del inglés, el español y el ucraniano-ruso. Obras cumbres de la literatura mundial han sido escritas en esta lengua que puede enorgullecerse, desde 1998, de contar entre sus grandes autores contemporáneos, con José Saramago, Premio Nobel de literatura. fuente: Unión Latina
  7. 10 puntos
    Los soviéticos presumen de haber inventado en el KGB la "Teología de la Liberación", sin embargo esto no es exactamente así ya que, la teología orientada hacia una "opción preferencial por los pobres", viene de muy antiguo. El propio San Francisco puede considerarse un precursor de dicha orientación teológica, que ha desarrollado después toda la obra de la orden Franciscana, entre otras. La Congregación para la Doctrina de la fe declara que "tomada en sí misma la expresión Teología de la liberación, es una expresión plenamente válida" y admite que existen distintas formas del TL en la Iglesia que no son objeto de reparo alguno. Pero al haberse generalizado el término en el contexto del rechazo del materialismo de la Teología Marxista, las diferentes ideologías contrarias al marxismo, sobre todo en el ámbito del liberalismo, han generalizado esa condena haciéndola parecer extensible a cualquier otra teología que presentase la necesidad de un compromiso concreto de liberación de la pobreza, como algo esencial de la vida cristiana. Lo que los soviéticos hicieron fue generalizar el término "Liberación" en oposición a clásico término de "Salvación" que tradicionalmente se había venido empleando en teología, y recoger de ésta aquellos elementos que les permitieran contaminarla de su concepción marxista. Así, y a través de los movimientos populares de liberación latinoamericanos, consiguieron infiltrarse en la Iglesia de base e impregnarla de su ideología. Por ejemplo, cuando en los años 70 triunfa en Nicaragua la revolución sandinista, con el apoyo de la URSS, el país se convierte en un campo de experimentación de las ideas de la TML, creando lo que llamaron la “iglesia popular” que no era otra cosa sino una iglesia clasista y militarizada en la que algunos sacerdotes y religiosos llegaron incluso a tomar las armas. Y lo mismo ocurre en todos aquellos países iberoamericanos donde la URSS intervino apoyando diferentes facciones políticas o armadas. El vector, como decíamos, era la pobreza y la concepción de ésta que el marxismo le da. Desde luego, la TML y la URSS estaban vinculadas. De hecho, más abajo cuelgo un artículo que se publicó hace unos años en Aciprensa, donde un exmiembro del KGB rumano, desvela de qué forma los soviéticos se infiltraron en latinoamérica usando de la TML. De cualquier modo, lo importante es entender que la Iglesia nunca ha condenado en bloque la teología de la liberación sino aquellas formas de TL que “se apartan gravemente de la fe de la Iglesia” por estar contaminados del materialismo marxista. Existe incluso un segundo documento de la Congregación para la Doctrina de la Fe donde, separando el grano de la paja, se destacan los aspectos positivos de la liberación cristiana.
  8. 10 puntos
    Español, muchas gracias por explicarnos en detalle lo de la teología de la liberación. No sabía que había todas esas corrientes y que algunas de ellas no eran necesariamente condenables. Hasta ahora lo consideraba un bloque compacto que había que condenar en bloque, sin lugar a los matices. Eso me pasa por fiarme de páginas y portales que en el fondo me han demostrado sobradamente que no son de fiar. Me gustaría preguntarte una cosa. ¿Es verdad que la Teología Marxista de la Liberación fue fomentada por la URSS como herramienta imperialista? En el antiguo Religión Digital había algún que otro clérigo de esta tendencia. En su día observé que manifestaban una abierta simpatía por Putin, a pesar de que en Occidente generalmente lo asociamos a posiciones derechistas.
  9. 10 puntos
    La "teología de la liberación" es un término bastante amplio que recoge varias corrientes teológicas, muchas de ellas acertadas en tanto que se basan en el argumento bíblico de la liberación que aparece en los textos sagrados del Éxodo, San Pablo, etc… Todas esas corrientes buscan una aplicación social de las enseñanzas que se desprenden de la Revelación, cosa que lejos de ser herética, es buena y de gran valor, como es el caso de la propia Doctrina Social de la Iglesia que se basa en esa misma fundamentación. El problema es que, una de esas corrientes, tomó como elemento hermenéutico el análisis marxista, para interpretar la realidad social y transformar desde ese análisis materialista la realidad social, al modo que lo hace el marxismo. Y esa corriente fue la que recibió el nombre de "Teología Marxista de la Liberación" condenada por la Iglesia. Lo correcto entonces sería hablar de "Teología Marxista de la Liberación" porque, en efecto, es en esa hermenéutica materialista del marxismo donde se haya el error fundamental de la TML. Pero ni siquiera todo es un error en esa corriente. Los errores condenados por la Congregación para Doctrina de la Fe, en su Instrucción “Libertatis nuntius", son fundamentalmente dos, de los que se derivan todos los demás. En primer lugar está el error de asumir que la teología es la "reflexión crítica sobre la praxis histórica a la luz de la Palabra", es decir, que la teología ya no reflexiona sobre la Revelación, sino sobre el hecho concreto de la lucha de los pobres y oprimidos por su liberación, algo que convierte la teología en sociología religiosa, incapacitándola para elevarse más allá del plano político. El segundo error fundamental y más grave, es el de asumir el análisis marxista para interpretar la realidad y lo cristiano, siendo esto el vector de las desviaciones “ruinosas para la fe y la vida cristiana” que señala la “Libertatis nuntius”. Una de esas desviaciones, es la de interpretar la salvación como una realidad consecuencia de la liberación material que se pretende alcanzar en el plano social, económico, político e ideológico. Algo así a como sería la fase superior del comunismo. Desde esta perspectiva, Jesucristo es entendido como un mero líder político, carente de su dimensión divina. Otro Barrabás. De hecho, algunos teólogos de la TML llegaron a sostener la idea herética de que Jesucristo no es el Hijo de Dios, sino un hombre elegido por Dios para manifestar su amor por los pobres y oprimidos. El cristiano entonces se convierte así en un revolucionario que sigue a un líder subversivo. Finalmente existe otro grave error derivado de utilizar el análisis marxista para explicar la teología de la liberación, como es el significado que le dan a la Eucaristía, pues, para los teólogos de la TML, ésta ha dejado de ser el sacramento que remite al sacrificio de Cristo en la cruz y su Resurrección, y significa la toma de conciencia del pueblo oprimido y su lucha liberadora, transformando así la Eucaristía en un símbolo de concienciación ideológica. Luego existen otros errores que se derivan de esta concepción errónea, que aunque menores también tienen su importancia. Por ejemplo, el de una visión de la Iglesia bastante sectaria y reduccionista, en la medida que la entienden como el pueblo oprimido que lucha por su liberación, y por tanto, quienes no participan en esa lucha quedan excluidos de pertenecer a la Iglesia. Una idea que surge de la asimilación de la lucha de clases y la dictadura del proletariado, en simbiosis con la palabra de Cristo: "el que no está conmigo está contra mi". Pero a pesar de estos errores, la TML pretendía responder a una sana preocupación por liberar de la situación de pobreza en la que viven, a millones de personas. De ahí surge la "opción preferencial por los pobres" como un modo concreto de solidarizarse con los oprimidos. Esto, entendido correctamente no representa mayor problema pues es una obviedad que Cristo sentía preferencia por los más pobres y oprimidos que confiaban en él. De hecho, la “opción preferencial por los pobres”, junto a la "opción preferencial por los jóvenes" es uno de los tres elementos que los obispos americanos consideraron fundamentales en el documento de la III Conferencia General del Episcopado Latinoamericano en Puebla, para la Iglesia actual. El problema está en el significado material que se le da al "pobre", que para la TML no es el pobre de espíritu de las bienaventuranzas, es decir, el humilde, el que confía en Dios, sino el proletario que pertenece a la clase social oprimida y vive enfrentado contra la clase social explotadora. Por tanto, el problema de la TML no es la “opción preferencial por los pobres”, sino la interpretación marxista que le dan a la pobreza. En conclusión, a pesar de los errores graves de la TML, persisten en su base elementos que son válidos y no pueden ser apartados de la conciencia cristiana pues forman parte de su esencia espiritual y del magisterio de la Iglesia: La opción por los pobres y necesitados, la toma de conciencia ante el pecado estructural de nuestras sociedades y la necesidad de eliminar de ellas la corrupción, la injusticia o toda clase de explotación del hombre por el hombre, o el hecho de que no solamente existen pecadores que necesitan misericordia y conversión, sino que también hay víctimas del pecado que necesitan justicia y restauración. En definitiva la espiritualidad de la gracia que exige hombres nuevos, en el hombre nuevo que es Jesús resucitado. Todo esto no es herético ni materialista sino que responde a la Revelación de Cristo y a nuestro deber de ser buenos cristianos. Esta publicación ha sido promocionada como contenido independiente
  10. 6 puntos
    Quería comentar una anécdota curiosa. Como sabéis, estoy de acuerdo en la idea del reino de Asturias, Oviedo, llámalo X, como nuclear. Y en ese sentido quisiera comentar la analogía que creo que existe -salvando las distancias o escalas- entre el antiguadalupismo (*) de la epidemia de evangelismo en México y el anticovadonguismo entre los indigenistas asturianos (nacionalistas con los que G. Bueno tuvo sus buenas enganchadas). El fenómeno mariano es algo bastante estudiado en antropología a la hora de buscar la estructura identitaria y de vínculos en un colectivo o entre varios. Los que pretenden desintegrar el legado cultural de México/Asturias suelen hacer uso de este tipo de ataques antimarianos. La Hispanidad como comunidad de naciones de fuerte veneración mariana se establece como un objetivo a abatir por los anticatólicos. Ntra. Sra. de Guadalupe, así como la del Pilar o la de Covadonga, son probablemente tres de las advocaciones más importantes de la Hispanidad. (y ya me he desviado del tema del hilo, lo siento)
  11. 6 puntos
    Yo sí soy partidario de la idea de intercomprensión lingüística, incluso de buscar avances en la colaboración amistosa con Portugal. De lo que soy excéptico es del llamado iberismo. Aprovecho para plantear la pregunta de si sería conveniente para España la reinstauración de la casa real portuguesa. No tengo una idea formada al respecto.
  12. 5 puntos
    El artículo del Real Instituto Elcano sostiene que el abandono de la "opción preferencial por los pobres" hizo que, en iberoamérica, algunos indígenas se pasasen a las iglesias protestantes. Es curiosa la tesis y nunca me lo había planteado así. En Infocatólica y demás reductos neocones siempre me vendieron la historia al revés: que la "opción preferencial por los pobres" había provocado que los indígenas, hartos, se pasasen a las iglesias protestantes.
  13. 5 puntos
    Es una tesis que también apoyan ciertos sectores de la Iglesia entre los que se hayan bastantes jesuitas. La realidad de Hispanoamérica es distinta que la europea, y a pesar de los errores de la teología de la liberación, parte de su fundamentación recogida en esa opción preferencial por los pobres, ha sido y sigue siendo válida para lograr alcanzar cierta justicia social en un continente bastante empobrecido como es latinoamérica, donde algunos pueblos indígenas siguen sufriendo las injusticias de las élites criollas. Pero los sectores ultraconservadores, americanos y europeos, difundieron la idea de que toda la teología de la liberación era algo que había que erradicar. Obviamente con mayor énfasis desde los países más ricos y orientados por políticas liberales, como los USA. El problema es que en esa crítica no se suele hacer discernimiento entre lo que es error teológico y lo que es interés político, y así, muchas conferencias episcopales americanas dejaron de prestar su apoyo a los movimientos sociales que se basaban en esa fundamentación, dejándoles así sin la posibilidad de atender a los sectores más empobrecidos. Por su parte, esas mismas conferencias corrían el riesgo de perder el favor político conservador, si apoyaban esos movimientos. En consecuencia, se abandonó al pobre y se promocionó al rico. Y esa brecha fue la que utilizaron las iglesias evangélicas para prender entre esos sectores más pobres de la sociedad.
  14. 5 puntos
    Y no solo en lo religioso sino también en lo social, político y económico. Si bien muchas de las causas que defienden estas iglesias, podríamos considerarlas semejantes a las nuestras; aborto, familia, género, etc, no olvidemos que tras ellas se halla el predeterminismo protestante y su moral del enriquecimiento como señal de salvación, que va unida al liberalismo norteamericano. La implantación de esas iglesias puede suponer a largo plazo el fracaso de la evangelización católica, su moral, y el olvido de la Justicia Social como ejes rectores de la sociedad latinoamericana. Ahora mismo puede que sean uno de los peligros más importantes que, social y culturalmente, enfrenta el continente, a diferencia de Europa cuyo monstruo es el de la secularización y la apostasía.
  15. 5 puntos
    Hay una cosa clarísima, la Virgen María es nuestra Protectora. Atacar la Hispanidad es atacarla a ella y viceversa. No me canso de poner una y otra vez este vídeo por multiples razones, creo que en alguna ocasión conté la anécdota acerca de este canto: (personalmente soy partidario de un canto más viril, pero entiéndase el fondo, es un himno maravilloso y siempre he pensado que perfectamente sería mi opción de himno para toda la Hispanidad)
  16. 5 puntos
    Saludos a todos, y en especial a los que han puesto en marcha este sitio. Espero poder colaborarcon mis humildes posibilidades con este proyecto.
  17. 5 puntos
    Está claro, la Virgen María es la Reina de la Hispanidad, y todo antiespañol está en contra de esta suma belleza que nos representa. En un primer momento la Virgen hispánica, la que aparece en el Milagro de Empel, es tomada por las nuevas naciones hispanoamericanas, como la de Guadalupe pero también muchas otras, siguiendo el mismo esquema, esto lo comentó Iván Vélez en una ponencia este año.
  18. 5 puntos
    Asturias es nuestro núcleo, efectivamente, tanto de España como de Portugal, como de Iberoamérica entera. La constitución de Portugal, aun trazando su inicio al Condado medieval, se queda coja, es un México más, una Nación que "se desgaja sobre la marcha" pero aquel evento no es una "nucleosíntesis política" (no voy a decir "generación espontánea de un Imperio", pero casi), para encontrarla tienen que irse a Asturias igual que nosotros. La misma España liberal también se "desgaja sobre la marcha" del continuo imperial que empieza en Covadonga, al igual que Portugal y México. La única diferencia es que de vez en cuando nosotros hemos tomado ese hecho asturiano como representativo, y ellos no tanto, pero tienen tanto derecho como nosotros. Sobre el tema de unidad entre el mundo hispanoparlante y el lusoparlante, ocurre que la Península está más contaminada de nordicismo, en el caso español, europeísmo francogermano, en el caso portugués, anglosajonismo. Iberoamérica también pero menos, por lo que el país aquí clave es Brasil, que tiene capacidad para un proyecto propio, al contrario que Portugal, y es a él a quien nos tenemos que enganchar, porque además en suma la Hispanidad y la Lusofonía tienen el "tamaño óptimo" para que una no pueda absorber a la otra (tenemos proporción demográfica 2:1, no 10:1) y a la vez puedan apoyarse en sus desarrollos. El tema de la intercomprensión es básico y deberían ya extenderse programas de base americana, que no deben contaminarse añadiendo maliciosamente al mix las lenguas no internacionales ni intercontinentales ni interoceánicas (bable, estremeñu, aragonés, catalán y demás).
  19. 5 puntos
    Yo no se si sería bueno o no la reinstauración de la monarquía portuguesa, pero lo que sí puedo suponer es que, de celebrarse un referéndum entre monarquía o república en Portugal, la cosa en España se iba a poner más que fea, porque no iban a faltar toneladas de demagogia política aprovechando la situación, para pedir un referéndum similar en España. Solo que aquí ya sabemos como terminan las repúblicas. Lamentándolo por la Casa de Bragança, como español prefiero que de momento sigan como están, a no ser que a los portugueses les de a todos de repente por pedir el regreso de la monarquía. Cosa que tampoco sé muy bien si recaería sobre este hombre, pues si no estoy mal informado, tanto la República Portuguesa como las Casas Reales europeas, a quien reconocen es al actual duque de Braganza, D. Eduardo Pío. No se porqué la Gaceta está promocionando la supuesta legitimidad al trono de este hombre, aunque entiendo que él haga de su causa una misión.
  20. 5 puntos
    están aprovechando para tejer una red entorno a Francisco y tratar de hacerlo cómplice de la famosa islamización de Europa, la entrada de yijadistas, etc. me mantengo en la idea de que en la próxima oleada de hostilidad a los católicos habrá acometidas desde el sector derechil, de ahí que me vaya interesando ver qué evolución tiene el discurso antifrancisco en VOX. si acaban de desatar esa vena... las consecuencias podrían ser delicadas... no dejan de resonarme las palabras de "bestiaxu" en BBJ diciendo "nos tendrán de frente". cada vez manejan los identitarios y los neocones un discurso más parecido al anarquista de las primeras décadas del siglo pasado.
  21. 5 puntos
    Por lo que vi anoche en los foros y en las redes sociales, le atribuyen el incendio de Notre Dame a los musulmanes, a Macron y al Papa Francisco, por este orden. Creo que está claro a quién le aprovechan esas especulaciones. Y también está claro que se ha llegado a un punto en el que la realidad no importa. Me parece que han ganado.
  22. 5 puntos
    Veremos tipos despectivos con la Iglesia y el papado... dándoselas de defensores de la Cristiandad, por encima de aquellos. Un esquema repetitivo entre los indigenistas o identitarios.
  23. 5 puntos
    En efecto, la conspiranoía bulle hoy como un volcán en erupción. La cercanía de las elecciones europeas y el interés en dotar de sentido la presencia de todos esos partidos identitarios, que basan su existencia en la guerra contra otra identidad, no ha tardado en explotar. En algunos medios de comunicación afines, ya ni se cortan en elevar al rango categórico de verdad, lo que simplemente son especulaciones interesadas y partidistas. Oleada de terrorismo anticristiano en Europa: Un salvaje incendio destruye la catedral de Notre Dame de París Se quiere construir una nueva identidad europea desde el principio populista de ser anti algo, en este caso anti islámico y a costa de hurtar y mancillar la identidad cristiana, aunque aquí la fe y la religión de unos y otros les importe un carajo a todos estos conspiranóicos, pues lo que se pretende es fragmentar Europa y despiezarla en taifas a beneficio final del eurasianismo pagano.
  24. 3 puntos
    Disculpadme si no elijo el foro adecuado donde colgar contenidos. Gracias a Corazón Español he tenido conocimiento del Paniberismo y de la Iberofonía. Las tesis de Frigidiano Alvaro Durántez me parecen sumamente sugerentes. Como asturiano que soy, hace un tiempo que esta entrevista me llamó la atención poderosamente. Ciertamente, el Reino de Portugal, aun teniendo su propia historia y su propia legitimidad, fue "hijo", como el de Castilla, del Reino de Asturias. En mi tierra, cuando el pueblo dice "Asturias es España y lo demás es tierra conquistada", con acierto o sin él, también podría decir "Asturias es Portugal...". Las casas reales son conscientes del origen de sus respectivas legitimidades, y Covadonga, olvidada de tantos españoles, sigue siendo el lugar simbólico donde los monarcas acuden a recibir sus baños de legitimidad. De otra parte, el asunto de la "intercomprensión" entre lenguas hermanas, del que me estoy enterando gracias a esta magnífica Comunidad de Corazón Español, presenta un interés indudable en todo lo que se refiere a las lenguas vernáculas, regionales y, en general, españolas. Es una necedad contraponer las lenguas regionales al español/castellano, como estamos haciendo en este estúpido estado de taifas (17 taifas). Dentro del Reino de España: Todas las lenguas no castellanas, incluyendo el bable/asturiano son lenguas españolas. Las lenguas de la peninsula, salvo el vascuencie, son intercomprensibles y su única proyección y garantía de supervivencia estriba en una Iberofonía mundial, intercontinental. entrevista al heredero del trono de Portugal 'Españoles y portugueses compartimos el mismo origen: Asturias' noticias / 1 Abril, 2017 - 00:00 Su Alteza Real Dom Pedro José de Bragança e Bourbon Folque de Mendoça Rolim de Moura Barreto, Príncipe Real de Portugal, Duque de Loulé y Jefe de la Casa Real de Portugal (ramo constitucional), es el heredero legítimo al trono de Portugal y Gran Maestre de sus Órdenes Dinásticas, nació en Lisboa el 9 de Marzo de 1958. Cursó parte de sus estudios en los Estado Unidos y ha ejercido su actividad profesional en el sector petrolífero, a caballo entre Brasil, Angola y Nigeria. Don Pedro -Dom Pedro en portugués- es un hombre cordial, discreto y prudente, que no oculta su ilusión por ser el Rey de los portugueses después de más de cien años de república en el país hermano. Tiene claro que la decisión última la tendrá el pueblo, es por eso que pide un referéndum para que sean los portugueses los que decidan: “la República debería permitir esa votación. El Congreso debe ser democrático y dejar que haya un plebiscito, como hubo en Brasil, que aunque allí la Monarquía no ganó, sí se produjo”. Sabe perfectamente que una consulta para cambiar el sistema de gobierno en Portugal no está a día de hoy en la agenda política del país: “los republicanos, que son mayoría en la Asamblea, no quieren votar el tipo de régimen”. Explica a La Gaceta que las dos líneas de sucesión al trono, la suya y la de su primo Don Duarte Pío de Braganza, reivindican un referéndum para que los portugueses elijan, aunque reconoce que el Partido Monárquico portugués es, a día de hoy, poco relevante y extraparlamentario. Respecto a la legitimidad de Don Duarte Pío de Braganza, Don Pedro se muestra escrupulosamente respetuoso. Se muestra convencido de que es su línea la que contaría con el beneplácito constitucional al haber nacido él en Portugal y Don Duarte en Suiza. En cualquier caso se muestra incluso partidario de que, también en este asunto, sea el pueblo el que escoja al candidato más adecuado. Un hombre comprometido “Nuestras raíces y nuestros valores”. Es una frase recurrente en el discurso de Don Pedro, y hace alusión a la cultura tradicional europea, “la más importante del mundo”, y a los valores que han hecho de la familia “la institución sobre la que se forjan nuestras sociedades”. Se lamenta, no obstante, de que muchos de estos principios, también los de tipo ético, están siendo ignorados por muchos gobiernos corruptos de Europa. Un problema que también se da en Portugal, “y es por eso que necesitamos, como en los partidos de fútbol, un árbitro, alguien al margen de los partidos políticos y que vele por los derechos del pueblo”. Un árbitro real, se sobreentiende. Ni oculta ni quiere ocultar que los valores a los que alude beben de una tradición cristiana, y tampoco ignora que dichos valores precisan de protección “frente a los radicalismos”. “Hemos de aceptar a las personas que vengan de fuera, pero también tenemos que tener seguridad”. 
En este sentido le preocupa que la Unión Europea esté ofreciendo “más facilidades a los chinos o los paquistaníes, contra los que no tengo nada, que a los propios nacionales”. (Don Pedro, antes de la entrevista con La Gaceta en un restaurante madrileño) El papel de la Unión Europea y el problema del "mercado abierto" El heredero al trono portugués no niega la importancia del proyecto europeo, pero al mismo tiempo reivindica la soberanía de cada Estado: “Quizá el problema de la Unión Europea es que ha ido demasiado rápido y no dejaron que las personas y las empresas se pudieran defender contra el mercado abierto”. Explica que las empresas más grandes de Europa, normalmente en manos de los grandes países de Europa, han entrado en los mercados de algunos países europeos más pequeños colonizándolos económicamente. El caso de su país resulta paradigmático. Sureño, pequeño y aún en crisis. ¿Cuál es el problema? Para Don Pedro, la deuda externa. Los portugueses deben mucho dinero. ¿La causa? Los políticos, dice, no entiende que hay que administrar el país como se administra un hogar. “Gastan dinero público en hacer grandes obras ignorando que son más importantes las personas que las autopistas”. Portugal como parte integrante de la Hispanidad No se le escapa que, aún siendo España y Portugal dos países muy parecidos y teniendo tanto en común, hemos vivido tradicionalmente de espaldas. Por eso se esfuerza en señalar los numerosos aspectos comunes, empezando por la génesis misma de España: “Españoles y portugueses compartimos el mismo origen: Asturias”. Y a partir de ahí, serían las guerras las que dividieron un proyecto que nunca debió romperse. Es por eso que se felicita de que hoy ya no haya fronteras entre nuestros países y anima a los gobernantes a abundar en esa “hermandad ibérica” que, a ojos de Don Pedro, resultaría beneficiosa en lo cultural, pero también en lo económico. “Nosotros tenemos podemos ser el gran puerto atlántico y España el mediterráneo, unidos nos complementamos ysomos más fuertes”. "¿Iberista? Yo soy asturiano" 
La “vocación americana” de ambas naciones sería igualmente un aspecto que precisaría de mayor atención, en lo cultural y en lo comercial: “Nosotros tenemos unas relaciones privilegiadas con Brasil, que es una potencia emergente”. Y España vuelca igualmente gran parte de su esfuerzo comercial en América. Unidos, explica, formaríamos una gran potencia. 
Así, preguntado directamente si se considera iberista, responde elevando la apuesta histórica y apelando al origen común ibérico: “Yo me considero asturiano”. Siendo así, y con tal vocación de sumar, no resulta extraño que le preocupen los problemas separatistas que desafían la unidad de su amada España: “España unida tiene más fuerza que fragmentada. Y lo mismo ocurre a nivel peninsular: Iberia unida es más fuerte”. Por eso, concluye, “dividir es siempre peor”. Preguntado Don Pedro por un mensaje que trasladar a los españoles a través de La Gaceta, el heredero portugués no duda: nos anima a redescubrir al hermano peninsular y participar del boom turístico que está experimentando el país. “Siendo un país pequeño tenemos varios climas, tenemos playas, tenemos puertos, un importante patrimonio histórico y una gastronomía fabulosa”.Invita a los españoles a que conozcan su país que, de alguna manera, es también un poco el nuestro.
  25. 1 punto
    Yo más bien lo veo en que si te ofrecen un sucedáneo (salvación por tu condición material), te vas al original (el protestantismo). La Teología de la Liberación es la preparación para la protestantización de América. A lo mejor se pretende que, siendo todos protestantes, al final damos la vuelta como un calcetín al mundo y nos lo volvemos a poner, en ese acto de Reconstitución Heresioortodoxa.
Esta tabla de participación está configurada para Madrid/GMT+02:00
×