Saltar al contenido

Gerión

Cofrade mayor
  • Publicaciones

    1.487
  • Registrado

  • Última visita

  • Días Top

    62

HIstorial de publicaciones de Gerión

  1. Gerión

    cultura Intercomprensión portugués-español

    Se entiende perfectamente, estoy de acuerdo contigo. Estoy escribiendo tanto porque simplemente cosas que he ido pensando muchas veces y me gustaría que se encontrara alguna solución, lo comparto a ver qué pensáis. Voy a abrir un nuevo hilo para que me sigas en estos razonamientos, a ver qué te parece. Ahora edito y pongo el enlace: Aquí lo tienes:
  2. Gerión

    cultura Intercomprensión portugués-español

    Aquí un mapa del "mundo latino". En su articulación podríamos prever una lucha por parte de Francia para evitar la posible proyección africanista de las naciones iberoamericanas, algo que a día de hoy están intentando esquivar usando varios trucos (por ejemplo, el de la "cooperación Sur-Sur", que suena muy bonito, pero no es más que una exclusión de las naciones del Norte en la proyección geopolítica). Creo que por eso Francia nunca permitió que las naciones africanas entraran en la difunta "Unión Latina", una organización que desapareció hace poco y creo que seguramente por esa competición galohispánica, además muy posiblemente había intereses norteamericanos en que desapareciera. Además curiosamente en todas estas organizaciones e iniciativas "panlatinas" aparece por ahí "lo catalán" como un polo más, pero ni hablar del lemosín, el occitano, el gascón...
  3. Gerión

    cultura Intercomprensión portugués-español

    Sobre lo de Imperio y Misión, creo que hay que resaltar ambas cosas, a mí la concepción de "monjes y soldados" me convence más que la de sólo monje, o sólo soldado, nuevamente en ese despliegue escalar y su símil cervantino, el Quijote sería la Misión, y Sancho el Imperio, las grandes escalas y las pequeñas escalas, el telescopio y el microscopio, el Sol y la Luna de San Bernardo, Papado e Imperio. Elvira suele plantear una identidad del español respecto a todos los imperios. Creo sinceramente que es una forma de salir de la congelación en la que estábamos situados a nivel historiográfico y evitar el creernos que "somos especiales (en lo malo)" llevando a creer que no pasa nada, "somos iguales a todos". El siguiente paso como es lógico es decir que sólo el Imperio Misionero es Imperio, negándole el título a todos los demás, moviéndonos de nuevo, esta vez desde la creencia de que "somos iguales a todos", a la creencia de que "somos especiales, pero en lo bueno". Es una segunda navegación que se entiende bien, pero siempre detrás de la primera de Elvira.
  4. Gerión

    cultura Intercomprensión portugués-español

    A nivel "práctico" sí os digo que por ejemplo en reuniones informales de empresa con colaboradores, personalmente sí he asistido a casos donde brasileños han hablado portugués y españoles, castellano. En el caso francés sin embargo siempre ha habido que estabilizarse en una lengua, sea francés o castellano. Aún así, no repudio la Latinidad, al revés, yo me considero "latinista" (igual que "americanista") pero siempre desde la Hispanidad, supongo que todos estamos de acuerdo más o menos en esto, pero quería dejar todo esto escrito para perfilar los conceptos. La Latinidad por ejemplo, junto a la Catolicidad es lo único que permite la proyección hispana hacia Europa, ya que sin esto, la Península no es nada.
  5. Gerión

    cultura Intercomprensión portugués-español

    Es notorio resaltar que el concepto de intercomprensión fue lanzado, curiosamente, desde círculos de educación franceses. Esto hay que reconocérselo. Pero hay quien ve (no soy el único) en esto una especie de relanzamiento de la geopolítica francesa, en este caso a través de la lengua, algo que ya ocurrió en el siglo XIX cuando "hackeó" la Hispanidad con su concepto de Latinidad y Latinoamérica. La francofilia de muchos académicos hace el resto, y en América van sobrados de francofilia, hace poco Argentina se metió en la Francofonía. Hubo una iniciativa que es la de los "Tres Espacios Lingüísticos" que autores como Durántez Prados acaban desestimando bastante, porque en el mero hecho de la concepción "trina" de ese espacio ya hay una división del espacio iberoamericano, al partirlo en dos, y al poner al mismo nivel los escenarios de intercomprenión hispano-francés, luso-francés, e hispano-luso, cuando el tercero está muy por encima a nivel práctico que los otros dos. Acabaría siendo una suerte de mundo latino fragmentado donde el mayor subespacio sería el francófono, que es el que ejercería su supremacía. Hay que hilar fino para descubrir estas cosas, pero debemos hacerlo. La respuesta que se suele dar a estos intentos sibilinos de retorcer lo hispano hacia lo latino es simplemente estructurar férreamente las iniciativas en dos niveles de integración, es decir: 1. El nivel nuclear, hispánico, es el conduce a un escenario de intercomprensión hispano-lusa, el que permite la unidad de Iberoamérica. 2. El nivel extensivo, en este caso latino, que sería una proyección del primero si y sólo si este está unido y cimentado. De tal forma que en el conjunto latino, lo hispanoluso sea el subespacio de mayor predominancia. De igual forma todo espacio donde participe lo hispano ha de proyectarse desde la unidad, no desde la fragmentación. Pasa lo mismo con el macroconcepto de las Américas, no se puede entender un panamericanismo de corte hispánico sin la unidad de todos los pueblos al sur del Bravo, ya que sería simplemente EEUU jugueteando con unos y otros.
  6. Gerión

    información Estadísticas de la web

    La intercomprensión portugués-español es una "bomba nuclear" que está ahora mismo desactivada y silenciada. Creo que tenemos que abrir hilo sobre el tema, lo merece.
  7. Gerión

    información Estadísticas de la web

    Se ve genial. Comentar que las traducciones automáticas castellano-portugués funcionan excepcionalmente bien, se cuela siempre algo raro pero en un 90% es indistinguible de lo que harían humanos. En español-inglés las máquinas a veces meten más gazapos pero al ser un tándem de lenguas muy trabajado, no suele ir mal. Yo a veces uso un traductor que es deepl.com para esto.
  8. Gerión

    cultura Biblioteca Hispánica

    Otro del mismo autor, Julio Albi de la Cuesta: "¡Españoles, a Marruecos!", sobre la guerra de África en 1860.
  9. Gerión

    cultura Biblioteca Hispánica

    "De Pavía a Rocroi. Los Tercios españoles", de Julio Albi de la Cuesta. Un recorrido clásico de la historia de los Tercios. Aquí más información: https://www.despertaferro-ediciones.com/revistas/numero/de-pavia-a-rocroi-tercios-espanoles/
  10. Gerión

    cultura Biblioteca Hispánica

    Otra historia bastante desconocida: "África: Un español en el golfo de Guinea". Son los escritos de aquel vasco, Manuel Iradier, que se lanzó a la selva africana, padre de la Guinea española (hoy Guinea Ecuatorial). Edición de Ramón Jiménez Fraile. Una delicia de libro con descripciones in situ de todo aquello: mitología y costumbres de los pueblos nativos, terribles fiebres tropicales y pactos con las tribus.
  11. Gerión

    cultura Biblioteca Hispánica

    Y por aquí traigo una novela de aventuras sobre nuestro gigante patapalo: "Mediohombre: Blas de Lezo y la Batalla que Inglaterra ocultó al mundo", de Álber Vázquez.
  12. Gerión

    cultura Biblioteca Hispánica

    Gran aporte. Me ha recordado a los cómics históricos de Ángel Miranda, que son también una joya. "Espadas del fin del Mundo", con Juan Aguilera, sobre el increíble encuentro entre españoles y japoneses en los mares de Asia. Aquí más información: http://www.rtve.es/rtve/20160526/espadas-del-fin-del-mundo-acero-toledano-contra-katanas-japonesas/1352066.shtml Y ahora acaba de sacar otro cómic de Blas de Lezo, Junto a Guillermo Mogorrón y Ramón Vega. Más información: https://www.abc.es/cultura/cultural/abci-blas-lezo-protagonista-comic-toques-estetica-marvel-201805300321_noticia.html
  13. Gerión

    cultura Biblioteca Hispánica

    "Eso no estaba en mi libro de Historia de España", de Francisco García del Junco. Recopilación de hitos y hazañas no muy conocidas de nuestros ancestros, como el descubrimiento de las fuentes del Nilo.
  14. Gerión

    cultura Biblioteca Hispánica

    "La Roma española", de Thomas Dandelet. Un interesantísimo recorrido por la Roma en los siglos XVI y XVII, cómo la influencia española penetró profundamente y fue decisiva. Por cierto, libro recomendado por Elvira Roca.
  15. Gerión

    Geopolítica española e iberoamericana.

    Iban a promocionar la cultura hispana en EEUU, decían que con exposiciones, eventos, vídeos. Y pueden pasarse por aquí y tomar ideas de lo que aquí está escrito.
  16. Gerión

    información Estadísticas de la web

    Pues como bien decís a mi me encantan esos tres primeros puestos. Brasil y EEUU son las dos grandes montañas que flanquean el mundo hispano, y hacerlas fluir con nuestra cultura y que participen de ella es el 80% del trabajo de cualquier proyecto hispanista, en mi opinión. Se me ocurre que la web podría tener versión en portugués y en inglés.
  17. Gerión

    Domingo Fernández de Navarrete, el primer arzobispo de China

    Exacto. Quizás cualquier otra potencia hubiera rodeado el continente americano y pasado de él, como Drake en su circunnavegación. Pero España, a pesar de todo, se metió hasta la cocina a levantar una civilización. Lo cual aún lo hace más asombroso.
  18. Gerión

    Geopolítica española e iberoamericana.

    A ver si se pasan por el foro los de la «Fundación Civilización Hispánica» que decían que iban a promocionar por allí y toman algunas ideas.
  19. Gerión

    Domingo Fernández de Navarrete, el primer arzobispo de China

    China estaba destinada a ser «la nueva América», siendo Filipinas la Cuba de Asia, una base de operaciones. Esto lo cuenta bien Pedro Insua, América realmente era un calentamiento, un evento en el camino que realmente tenía como objetivo el Asia. La injerencia protestante desvió la atención e impidió lo que seguramente hubiera sido el proceso de Encuentro de Mundos más fascinante y decisivo de toda la Historia: la amalgama de la Cristiandad con el segundo orbe cultural más poderoso del mundo, el sínico. Sólo nos podemos imaginar qué hubiera resultado de aquello.
  20. Obviamente obedece a una agenda de destrucción social y patrimonial con el objetivo último de la fragmentación y balcanización. Por comentar, yo soy de esos estúpidos que se entristecían cuando veía derribar estatuas de Lenin en el bloque del Este. Al fin y al cabo es historia y amo la Historia. Otra gente debe ser que lo entiende de otra manera.
  21. Gerión

    cultura Biblioteca Hispánica

    La Biblia del Oso, primera traducción al castellano de la Biblia, por Casiodoro de Reina. Aunque el autor se convirtió al protestantismo, autores como Menéndez Pelayo valoraron su trabajo diciendo que estaba mejor escrita que otras versiones.
  22. Gerión

    cultura Biblioteca Hispánica

    "La mirada católica", de Félix García Moriyón. El autor es doctor de filosofía y aunque creo que andaba en tesis cercanas al anarquismo, finalmente como no podía ser de otra forma en una persona formada, inteligente y libre, se ha acercado al catolicismo. Una explicación del catolicismo para católicos y para no católicos, con el máximo respeto: Un artículo: http://www.vidanuevadigital.com/libro/la-mirada-catolica-felix-garcia-moriyon-ppc/
  23. Gerión

    cultura Biblioteca Hispánica

    Otro de aproximaciones geopolíticas, en este caso de un brasileño hispanófilo, que los hay, dibujando un acercamiento entre pueblos de habla castellana y lusa: "A Grande Ibéria", de Vamireh Chacon. Presentación del libro (en portugués):
  24. Gerión

    cultura Biblioteca Hispánica

    Otro de Elías de Tejada: "La Tradición portuguesa". Un canto al Portugal tardomedieval que siente como propio.
  25. Gerión

    cultura Biblioteca Hispánica

    Me he leído fragmentos y un análisis de este libro y es una delicia: "El Franco-Condado Hispánico", de Elías de Tejada. Aquí un comentario: http://www.racmyp.es/R/racmyp/docs/homenajes/H14/H14-2.pdf Nuestro maestro Elías de Tejada dibujando el concepto de "las Españas exteriores", es decir aquellas que no siendo España, se sumaron a la causa. Habla de la increíble retahíla de guerreros, nobles y campesinos de las tierras borgoñonas que lucharon junto a España por el catolicismo. Una historia que nunca quisieron escuchar en Francia.
×