Jump to content
Vanu Gómez

saquemos barbarismos recientes en proceso de asimilación

Recommended Posts

te digo lo mismo que a Hispano con la palabra "hispanoamericano", mira a ver por qué utilizas esa palabra y desde cuándo la empleamos en España...

"owned", ¿acaso en la historia de nuestra lengua o actualmente carecíamos de un recurso para situaciones similares? seguro que hay múltiples, para el sustantivo "zasca, colleja, corte..." para el verbo añadiendo "dar" a los mencionados, "peinar patrás", blablabla...

esto no es un hilo para que don Fernandito invente ná, sino para que todos propongamos alternativas.

pero venga, voy a tirarme el pisto de una palabra que seguramente hayáis visto extendida por ahí y "parida" por mí hace años, mi mayor éxito hasta la fecha-->  "USanos", sí, hace años que me tiene frito el que esos elementos hayan logrado usurpar el nombre de todo un continente.

o lna encontraréis en la red ni en ningún sitio antes del mes del derrumbe de las torres gemelas  ;D.

esto va más que de crear nuevos términos, de echar luz sobre los ya existentes que hemos ido arrinconando.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
hace 21 horas, don Fernandito dijo:

esto no es un hilo para que don Fernandito invente ná, sino para que todos propongamos alternativas.

¿Cómo que no?. Don Fernandito y todos los demás caramba.

Yo digo que no hay que ser rigurosos y si el anglicismo o el germanismo, o el tagalismo que viene desde más lejos, enriquece al español, pues no hay por qué rechazarlo caramba. No menosprecie a la inventiva popular que las palabras también pueden inventarse y por ahí hay una portavoza y miembra de nosé qué partido que parece tener soltura para ello, luego cualquier día sacan un hispanismo para owned. No desespere, que es usté joven caramba. Los vejetes tenemos menos tiempo y deberíamos estar más desesperados .

Otro enemigo que parece que nadie ha mencionado es el feminismo ése.

Y para contrarrestarlo estoy dispuesto a decir taxista-hombre y guardia-varón para distinguir por sexos. Sí, hay que decir ellas y ellos y no como hacen en el país vasco que dicen vascos y vascas o compañeros y compañeras poniendo al género masculino por delante y éso, por educación elemental, solo lo pueden decir las mujeres caramba.

Yo es que estoy educado a la antigua y tanto en público como en privado como al pasar por una puerta -pero ésto lo hago más por mirarles el culo que por educación- siempre las menciono a ellas primero. Luego diría:

-Camaradas ...y camaradas-hombres, y seguiría con la perorata esperando que las risas fueran apareciendo en diferido.

Pero la guasa vale para comparsistas, colegas, fieras, piezas, artistas y cualquier palabra de género femenino. 

-Queridas comparsistas y queridos comparsistas-hombres, este año vamos a sacar unas coplillas carnavaleras que tal y cual don Pascual , ... y así. 

Las palabras tienen género, yo lo que tengo es picha. ¡Eh!, y mi señora encantá. Tengamos la fiesta en paz. Yo no sé por qué una ventana es femenina y un ventanuco es masculino, pero a mí nadie me va a hacer sertir culpable de ningún micromachismo por emplear una u otra. Amos no joda señora. Vàyasusté a cagar a la vía

 

aunque no pase el tren.

 

________

FREE ZOUHAM o abandonad toda esperanza.

 

Edited by Peritta

Share this post


Link to post
Share on other sites

Para mi, como creo recordar que ya mencioné anteriormente, mientras el barbarismo aporte un enriquecimiento a nuestra forma de entender la realidad, no me importa que exista, es más, lo veo bien en tanto alguien se curre una palabra propia que explique mejor el signficado de la cosa. Ahora bien, ante lo que debemos tener precaución, es frente a esos conceptos que se cuelan por la puerta de atrás y acaban restándole singnificado y profundidad a nuestro entendimiento común. Eso si es peligroso pues se trata de otra forma de invasión, caso por ejemplo del término «fuck friend» o «follamigo» en su castellanización, que está acabando por eliminar el significado de lo que siempre se ha considerado un vulgar «cabrón».

Share this post


Link to post
Share on other sites

¿No me diga que un fuck friend es un cabrón?. Joer, ni hasta los anglicismos los traducimos bien jua, jua, jua.

Amiga con derecho a roce se decía en otra época en la que el francés y el inglés competían por ser la segunda lengua tras haberse descolgado el latín.
Luego, después, cuando ganó el inglés, aparecieron -florecieron dice el gelipoñas del poeta- todas estas lenguas vernáculas. Y si el bable ya puntúa en el currículum escolar y hasta hay colegios que tienen un departamento -con jefe de departamento y todo- de bable, no dude que los del castúo van a tardar mu poco en abrir una Real Academia de la Lengua.

Por pulirlo y darle esplendor ya le digo.

Sí, fue entonces cuando los catalanes dejaron de ser algo más inteligentes que la media. Sin embargo aún mantienen la sobérbia y se les ha quedado el deje de mirar por encima del hombro a los demás.

Sí, yo me maravillaba cómo podían hablar entre sí en catalán e instantáneamente hablarte a tí en cristiano. Joer, sin traducir ni ná, qué tío más listo. Vamos que el bilingüismo les venía de serie y dicen que aprender un tercer idioma es siempre más fácil que aprender el segundo. Total que en el informe pisa ése, hoy día, están entre los del montón.

¿A ver si no?.

Lo que pasa es que unos usan el idioma para comunicarse, para alternar y hacer chistes, para entablar amistad y para el buen rollito, oyes

y otros no.

cartel-catalan-635.jpg


Otros, que puede que con los adultos no se atrevan, lo utilizan para someter a los niños de mocos. Para hacerles cantar himnos excluyentes de appartheid como antaño otros hacian cantar el Cara al Sol a niños un poco más creciditos.

Los están educando para ser esclavos, neng, se meten en sus vidas privadas. ¡En el puto recreo!. Los acostumbran a vivir en una cárcel donde abundarán los chivattos y las represiones. Y puede que sea éso lo que se encuentren cuando lleguen a adultos. Si alguien no ve la semejanza con los antíguos nazis de los años 30 que salga inmediatamente del bar porque ya está ciego.

No, no es la educación en catalán sino la educación en el odio.
Vamos, que los secesionistas ésos no están dejando a los niños crecer en un ambiente de libertad,

ni en el recreo.


___________
FREE ZOUHAM o abandonad toda esperanza

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
hace 2 horas, Peritta dijo:

¿No me diga que un fuck friend es un cabrón?. Joer, ni hasta los anglicismos los traducimos bien jua, jua, jua.

Amiga con derecho a roce se decía en otra época en la que el francés y el inglés competían por ser la segunda lengua tras haberse descolgado el latín.

Cabrón o vividor he escuchado siempre por estas tierras, y lagarta o algo peor en el caso de ellas. Permítame que aquí guarde la compostura no sea que nos lea alguna fémina de esas del IV reich y acabemos todos perdiendo la cordura. El problema no es tanto el término que empleemos como la banalización de su significado, permitiendo así que la moral se banalice hasta llegar a un punto donde el bien o el mal nos importe una higa.

Yo pertenezco a esa «superélite selecta de cerebros privilegiados» capaces de cambiar de la lengua vernácula a la común como quién cambia de zapatillas, sin embargo no ha sido por ninguna azaña política ni enseñanza superior recibida en el recreo, sino porque de toda la vida he escuchado hablar cariñosamente a mis mayores en valenciano, catalán para los más exquisitos, y a mis coetáneos y amigos con buena educación y en castellano. Y es que no hay nada mejor para el don de lenguas que emplearlas todas y cada una de elllas para convivir y comunicarnos, al contrario de lo que muchos hoy pretenden cuando las emplean para romper la convivencia e incomunicarnos. Así acaba uno cogiéndole asquito incluso a la lengua de sus propios ancestros.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Canalla y calavera también pueden identificarse con el fuck-friend ése de los guiris supongo.
No sé por qué ahora no se ponen guiones o se mete entre comillas la expresión hasta que a alguien se le ocurra mejorarla.

Uno de los anglicismos que estaban de moda antaño era self-made-man, concepto que estaba bien visto en época del General Bajito -o éso fomentaban las películas del Paco Martinez Soria- y cuando la competencia -tanto en su acepción de eficacia como en su significado de rivalidad- era la norma estandard en la sociedad.

Qué tiempos.

Hoy día tenemos neolengüés y una de sus características principales es que las palabras significan lo que le parezca que tienen que significar a quien habla. Esto es, a quien exiba un lenguaje polítikamente korrecto. A los demás no, que no les van a dejar ni hablar.

Sí señor, el paso siguiente a decirte en qué idioma tienes que hablar es decirte lo que tienes que decir.

Allah ahkbar.

Ahí van un par de textos viejos por si alguien no sabe a dónde vamos, que por lo menos sepa de dónde venimos.

18-Diciembre-2007
EL AYUNTAMIENTO DE SALVATIERRA

El ayuntamiento de Salvatierra (Álava) insta a vecinos, comerciantes y empleados de las instituciones locales a utilizar el euskera en todas sus conversaciones incluso en las privadas.

De prohibir los tacos, las palabrotas, las borriquerías y las gilipolleces en las conversaciones de los demás el ayuntamiento aún no se ha pronunciado, pero ha dicho un portavoz del mismo, que todo se andará.

En cualquier caso, tanto vecinos como comerciantes y empleados de la municipalidad andan esperando como agua de mayo una aclaratoria nota oficial, u oficiala, impresa, firmada, sellada y matasellada por el alcalde-responsable correspondiente, donde se les especifique mu claritto cuáles serán los temas de conversación que estarán permitidos y cuáles estarán vedados para hablar, ya sea en la cola del pan, en el bar o en la peluquería de la esquina, y con qué forasteros sí y con qué forasteros no, estará mal visto alternar o hablar, aunque sea por señas.

El alcalde aún no se ha decantado por el vascuence clásico o por el moderno batúa, ni sabemos si piensa mantener el alfabeto latino o pasarse al cirílico, pero de los matrimonios mixtos ha dicho que hablará otro día.

 

20-Octubre-2007 
SEVILLE, TAGUS, SARAGOSSA...

Pues a mi me gusta que los guiris cojan nuestras palabras y las modifiquen para adaptarlas e incluirlas en su idioma, no solo me parece enternecedor, sino que no soy yo quién para decirles a los guiris cómo han de hablar.

A los guiris que vienen por aquí, se llamen Edward o Charles no les suele importar mucho que les acabemos llamando Eduardo o Carlitos. Y sin embargo al M. H. Carod Rovira parece ser que sí, y se agarra un cabreo moruno si alguien le llama Jose Luis en lugar de Josep LLuis. 

085D4ALBP1_1.jpg

Ya nos vale a nosotros.

Lo siento, no vi la pachanga televisiva ésa porque éstas cosas están tan ensayadas y tan pactadas que el espectáculo, al contrario que las corridas de toros, carece de autenticidad. Total que no puedo entrar a éste trapo.

Pero, por lo que os leo, nadie dice ná de lo que ha dicho éste hombre, a parte de cómo quería que le llamasen. ¿No dijo nada de lo que iba a ser de Cataluña después de la independencia ésa que él mismo  promueve?. ¿Contó alguna de las ideícas que tenía pensadas para la República Catalana?. ¿Habló de reivindicaciones territoriales y de problemas fronterizos?, ¿volvió a dar la brassa con la deuda histórica quizá?

En fin Serafín, que si ésta es la cara que los de la Catalunya Emergente ésa nos quieren enseñar, la comparación con cualquier guiri estandard, por lo menos en amabilidad y simpatía, seguro que la pierden de fijo.

Luego que naide llame a boicottes de productos catalanes ni ná de ná, que para éstas cosas ya se basta y se sobra éste señor,

 solitto.

 

_________
FREE ZOUHAM o abandonad toda esperanza.

 

Edited by Peritta

Share this post


Link to post
Share on other sites

Peritta, Español, Hispano, etc, id diciéndome si queréis que vaya actualizando la lista con vuestras alternativas a los barbarismos tratados.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sí claro, don Fernandito. Ve ampliando la lista por si puede servir a quiénes lean el foro o se sumen en un futuro.

Por cierto, necesito definir el término "Staff" con otra palabra, (no valen frases, solo una palabra) que designe lo mismo en español. Yo había pensado «equipo», aunque es un término mas amplio e indefinido ¿Qué me sugerís?

Share this post


Link to post
Share on other sites
hace 56 minutos, El Español dijo:

Sí claro, don Fernandito. Ve ampliando la lista por si puede servir a quiénes lean el foro o se sumen en un futuro.

Por cierto, necesito definir el término "Staff" con otra palabra, (no valen frases, solo una palabra) que designe lo mismo en español. Yo había pensado «equipo», aunque es un término mas amplio e indefinido ¿Qué me sugerís?

¿plantilla?¿plantel?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sigue siendo muy indefinido. Si se aplica a una entidad puede entenderse como el conjunto de los trabajadores o colaboradores,  y lo que necesito es que designe concretamente al equipo directivo o junta rectora. No termino de dar con la palabra adecuada.

Share this post


Link to post
Share on other sites
hace 1 minuto, El Español dijo:

Sigue siendo muy indefinido. Si se aplica a una entidad puede entenderse como el conjunto de los trabajadores o colaboradores,  y lo que necesito es que designe concretamente al equipo directivo o junta rectora. No termino de dar con la palabra adecuada.

necesitamos historiadores lingüistas eruditos, estoy seguro que buceando en documentación histórica imperial ha de aparecer la palabra equivalente.

a ver quién nos echa una mano... hay demasiau mirón que se raja, maricón el último jajaj

Share this post


Link to post
Share on other sites

Día de agua, ...o taberna o fragua. ¿No?.


Bueno pues taberna.


Don Fernandito, tengo una expresión equivalente para owned. La he empleado hoy y la mitad de los del bar se han partido de risa. Y usté, mesié, también la ha empleado alguna vez sin darse cuenta. Jua, jua, jua.

Se jode y sigue leyendo que ahora se lo digo,
Sí, ha acertado, la leche que compro yo ultimamente, y con la que me hago el café, es de la barata.

Si señor son dos palabras pero es cosa breve, todo el mundo le va a entender y espero que me dé la razón, me diga que he estado muy atinado y que la utilice caramba. Yo, por lo menos lo voy a seguir haciendo porque éso de owned ¿qué quiere que le diga? no me sale de natural.

Éso sí, si quiere saberlo se va a tener que leer el owned que he dejado en un bar tres pueblos más allá.
Sí, es pueblo grande, bueno, grande para los estándares de por aquí que son pueblos ganaderos muy chiquitos y no hay ni tienda ni bar, de modo que nos abastecemos por allí y allí, y a éso, estaba yo.
Total que entré en un bar a desayunar y empezó a ponerse negro mu negro el cielo cosa que comentaban los ecasos parroquianos, hoy ha estado el día muy tormenrtoso por aquí, y claro, empezó a caer una jupa de agua muy seria.

Y entonces dije sin dirigirme a nadie en concreto pero a sabiendas de que por aquí todos viven del campo:

-No querías agua de mayo: Pues toma dos tazas.

Naturalmente todo el mundo se dio por aludido porque los del campo siempre se están quejando -ya les vale- y quien no se rió por lo alto se rió por lo bajinis.  


Ahí tiene usté pues, don Fernandito, su traducción de owned: dos tazas.

 

De nada.
______________
FREE ZOUHAM o abandonad toda esperanza.

PD.- Staff.- Dirección, gerencia, cabecera, cúpula, nomenklatura, estado mayor.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Peritta, caramba, me estás empezando a abrumar con tus atenciones... 

Por cierto, bares/tienda españoles de pueblo, qué lugares... vaya parroquia.

Personalmente pienso que perdieron bastante de su personalidad estás últimos lustros pero siguen dando su jugo, jaja.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Corazón Español is a community of forums founded in October 2017, aimed at promoting harmony and the common good from the universal perspective of Hispanic Catholic culture and tradition. The registration of a personal account is public and free, and allows you to participate in general forums, create forums communities, and enjoy different services in accordance with the rules of participation. Register now if you do not have your user account yet.

     

    Spanish Heart

  • Popular Now

  • Our picks

    • https://www.mundorepubliqueto.com/2020/05/01/no-todo-lo-que-brilla-es-oro/

      Una vez más, por aprecio a estos amigos dejo solo el enlace para enviar las visitas a la fuente.

      Solo comento la foto que ponen de un congreso internacional identitari que hubo un México. Ahí se plasma el cáncer que han supuesto y parece que aún sigue suponiendo aquella enfermedad llamada CEDADE. En dicha foto veo al ex-cabecilla de CEDADE, Pedro Varela -uno de esos nazis que se dicen católicos- junto a Salvador Borrego -que si bien no era nazi, de hecho es un mestizo que además se declara hispanista y favorable a la mezcla racial propiciada por la Monarquía Católica,  sí que simpatizó con ellos por una cuestión que quizá un día podamos comentar- uno de los "revisionistas" más importante en lengua española, así como el también mexicano Alberto Villasana, un escritor, analista, publicista, "vaticanista" con gran predicamento entre los católicos mexicanos, abonado totalmente a la errática acusación contra el papa Francisco... posando junto a tipos como David Duke, ex-dirigente del Ku Kux Klan, algo que lo dice todo.

      Si mis rudimentarias habilidades en fisonomía no me fallan, en el grupo hay otro español, supongo que también procedente del mundillo neonazi de CEDADE.

      Imaginemos la corrupción de la idea de Hispanidad que supone semejante injerto, semejante híbrido contra natura.

      Nuestra querido México tiene la más potente dosis de veneno contra la hispanidad, inyectado en sus venas precisamente por ser un país clave en ella. Es el que otrora fuera más próspero,  el más poblado, también fue y en buena parte sigue siendo muy católico, esta en la línea de choque con el mundo anglo y... los enemigos de nuestra Hispanidad no pueden permitir una reconciliación de ese país consigo mismo ni con la misma España, puente clave en la necesaria Reconquista o reconstrucción. Si por un lado está infectado por el identitarismo amerindio -el indigenismo- por el otro la reacción está siendo narcotizada por un identitarismo falsohispanista, falsotradicionalista o como queramos verlo, en el cual CEDADE juega, como vemos, un factor relevante.

      Sin más, dejo ahí otra vez más mi sincera felicitación al autor de ese escrito. Enhorabuena por su clarividencia y fineza, desde luego hace falta tener personalidad para ser capaz de sustraerse a esa falsa polarización con que se está tratando de aniquilar el hispanismo.

       





        • An applause (10 positives and 5 improvement points)
      • 17 replies
    • La libertad sexual conduce al colapso de la cultura en tres generaciones (J. D. Unwin)
        • An applause (10 positives and 5 improvement points)
        • Extraordinary (100 positive and improvement points)
    • Traigo de la hemeroteca un curioso artículo de José Fraga Iribarne publicado en la revista Alférez el 30 de abril de 1947. Temas que aborda: la desastrosa natalidad en Francia; la ya muy tocada natalidad española, especialmente en Cataluña y País Vasco; las causas espirituales de este problema, etc.

      Si rebuscáis en las hemerotecas, hay muchos artículos de parecido tenor, incluso mucho más explícitos y en fechas muy anteriores (finales del s. XIX - principios del s. XX). He traído este porque es breve y no hay que hacer el trabajo de escanear y reconocer los caracteres, que siempre da errores y resulta bastante trabajoso, pues ese trabajo ya lo ha hecho la Fundación Gustavo Bueno.

      Señalo algunos hechos que llaman la atención:

      1) En 1947 la natalidad de Francia ya estaba por los suelos. Ni Plan Kalergi, ni Mayo del 68, ni conspiraciones varias.

      2) Pero España, en 1947 y en pleno auge del catolicismo de posguerra, tampoco estaba muy bien. En particular, estaban francamente mal regiones ricas como el País Vasco y Cataluña. ¿Será casualidad que estas regiones sean hoy en día las que más inmigración reciben?

      3) El autor denuncia que ya en aquel entonces los españoles estaban entregados a una visión hedonística de la existencia, que habían perdido la vocación de servicio y que se habían olvidado de los fines trascendentes. No es, por tanto, una cosa que venga del Régimen del 78 o de la llegada al poder de Zapatero. Las raíces son mucho más profundas.

      4) Señala que el origen de este problema es ético y religioso: se ha perdido la idea de que el matrimonio tiene por fin criar hijos para el Cielo. Pero también se ha perdido la idea del límite: las personas cada vez tienen más necesidades y, a pesar de que las van cubriendo, nunca están satisfechas con su nivel de vida.

      Este artículo antiguo ilumina muchas cuestiones del presente. Y nos ayuda a encontrarle solución a estos problemas que hoy nos golpean todavía con mayor fuerza. Creo que puede ser de gran provecho rescatar estos artículos.
        • I like (5 positives and 3 improvement points)
        • An applause (10 positives and 5 improvement points)
    • En torno a la posibilidad de que se estén usando las redes sociales artificialmente para encrespar los ánimos, recojo algunas informaciones que no sé sin son importantes o son pequeñas trastadas.

      Recientemente en Madrid se convocó una contramanifestación que acabó con todos los asistentes filiados por la policía. Militantes o simpatizantes de ADÑ denuncian que la convocó inicialmente una asociación fantasma que no había pedido permiso y cuyo fin último podría ser provocar:

      Cabe preguntarles por qué acudieron a una convocatoria fantasma que no tenía permiso. ¿Os dais cuenta de lo fácil que es crear incidentes con un par de mensajes en las redes sociales?

      Un periodista denuncia que se ha puesto en marcha una campaña titulada "Tsunami Español" que pretende implicar a militares españoles y que tiene toda la pinta de ser un bulo de los separatistas o de alguna entidad interesada en fomentar la discordia:

      El militar rojo que tiene columna en RT es uno de los que difunde la intoxicación:

      Si pincháis en el trending topic veréis que mucha gente de derechas ha caído en el engaño.

      Como decía, desconozco la importancia que puedan tener estas intoxicaciones. Pero sí me parece claro que con las redes sociales sale muy barato intoxicar y hasta promover enfrentamientos físicos con unos cuantos mensajes bien dirigidos. En EEUU ya se puso en práctica lo de citar a dos grupos contrarios en el mismo punto para que se produjesen enfrentamientos, que finalmente ocurrieron.
        • An applause (10 positives and 5 improvement points)
    • Una teoría sobre las conspiraciones
      ¿A qué se debe el pensamiento conspiracionista que tiene últimamente tanto auge en internet? Este artículo baraja dos causas: la necesidad de tener el control y el afán de distinguirse de la masa.
        • I like (5 positives and 3 improvement points)
      • 67 replies
  • Recently Browsing

    No registered users viewing this page.

  • Who's Online (See full list)

×