Jump to content
Vanu Gómez

Decenas de miles de españoles entre los 25 y los 45 en Alemania.

Recommended Posts

Una megamisión que lograra atraer a toda esa fuerza en edad de tener descendencia, formar familias y darle empuje a una Nación le proporcionaría una revitalización a España como pocas veces en su historia.

Igual es difícil que la conformación de esa hipotética misión se generara allí pero igual no es tan descabellado que al menos comiencen a establecer plataformas de comunidad y comunicación, algo que vaya más allá de los clásicos foros de "supervivientes" que buscan consejos para ir trampeando, buscar alquiler, organizar la clásica "fiesta española" o simplemente para lloriquear o despotricar contra el país. Hay que dar un salto cualitativo.

 

http://www.espanaexterior.com/noticias/nuevo-capitulo-de-una-vieja-historia-la-nueva-emigracion-espanola-en-alemania-5/

Nuevo capítulo de una vieja historia: la nueva emigración española en Alemania

| 30 de enero de 2018

1987850-gente-4.jpg
Rayco Rodríguez Plata y Elena García Minguillón.

Muchos contaban ya con experiencia internacional antes de emigrar, a través de estancias en universidades extranjeras con las becas Erasmus u otras becas de investigación o de postgrado, pero también de estancias cortas para el aprendizaje de lenguas o de prácticas de perfeccionamiento profesional.

La crisis económica, que tuvo un fuerte impacto en la situación laboral de la juventud española, afectó muy especialmente a jóvenes investigadores, que vieron reducida la financiación de las investigaciones científicas de golpe y, ante la falta de perspectivas, buscaron mejores condiciones para seguir desarrollándose profesionalmente fuera de España. Pero, aunque su situación y su marcha del país tuvo gran resonancia mediática, ellos no fueron los únicos en hacer las maletas. Entre los que decidieron buscar una oportunidad en el exterior, se encuentran también jóvenes carentes de recursos que, sin conocer el idioma y sin una cualificación adecuada, se lanzaron a la aventura, como ellos mismos suelen definir su emigración.

Alemania como destino

Por su fortaleza económica, Alemania, junto con el Reino Unido y Francia, es uno de los países más atractivos para emigrantes de la UE, también para los españoles. Ya desde 2014, la Agencia Federal de Empleo alemana mantiene en Madrid un centro de información, el Welcome-Center, que, en el marco de un acuerdo de cooperación bilateral entre el Servicio Público de Empleo Estatal de España (SEPE) y dicha Agencia Federal, ofrece información a las personas que busquen trabajo en el país germano, pero también a los que quieran cursar estudios en alguna de las Universidades o Escuelas Técnicas Superiores del país, o realizar una formación dual, subvencionada por el Estado alemán, que combina la enseñanza teórica en centros de enseñanza con el aprendizaje práctico en las empresas.

La emigración española a Alemania tiene ya una larga tradición y cuenta con una historia exitosa, pero la actual tiene otras características. Muchos de los emigrantes de hoy tienen una formación sólida y su objetivo es encontrar en este país un empleo que les permita adquirir experiencia profesional, avanzar en su carrera y situarse. Trabajar en cualquier cosa con tal de salir adelante y ahorrar para el retorno a España, como la generación anterior, ya no es la meta, de hecho, muchos llegan aquí ya con la intención de quedarse. También les es más fácil que a la anterior generación integrarse en la sociedad alemana, en la que suelen ser bien acogidos gracias a la buena imagen que tienen en este país los españoles de la llamada primera generación.

 

Aumenta el número de residentes

Mientras entre 2007 y 2010 se mantuvo prácticamente constante el número de residentes españoles en Alemania, en torno a los 106.000, a partir del dramático crecimiento del paro entre los menores de 25 años, que en 2013 alcanzó su punto álgido con más del cincuenta y cinco por ciento de jóvenes parados, comenzó un aumento paulatino de la emigración española hacia este país. A 31 de diciembre de 2016 se encontraban 163.560 españoles inscritos en el registro central de extranjería alemán (AZR). El número del registro consular era, con 159.024, un poco más bajo. La mayoría de los registrados tenían edades comprendidas entre los 25 y los 45 años. Estas cifras nunca son exactas, pues existe gran fluctuación y no todos se registran, pero dan una idea del número de españolas y españoles que, al tomar el camino de la emigración, eligieron este país como destino y, seguramente, seguirán haciéndolo mientras España siga, junto con Grecia, con la cuota de desempleo juvenil más alto de la UE (37,9 por ciento en noviembre de 2017, según el portal estadístico ‘Statista’).

A través del perfil de algunos protagonistas de la nueva ola migratoria española de este siglo, establecidos recientemente en Alemania, tratamos de dar una imagen de esta ‘nueva emigración’, los motivos que les movieron a venir a este país, cómo se sintieron al llegar, qué dificultades tuvieron que superar y cómo ven su futuro.

Elena García Minguillón es de Zaragoza y lleva 17 años viviendo y trabajando en Alemania. Tras una estancia con una beca Erasmus in Inglaterra y una experiencia laboral en aquel país, se vino aquí en busca de trabajo y lo encontró rápidamente en la empresa Philips Semiconductors GmbH en Hamburgo. Nunca trabajó en España. Dice que no tuvo dificultad alguna para encontrar trabajo y tampoco tuvo que homologar su título universitario para conseguirlo; con presentar a la empresa una traducción del mismo fue suficiente. Cuando más tarde se cambió a otra empresa, tampoco nadie se lo exigió.

Llegó sin conocimientos de alemán, para trabajar no los necesitaba, ya que con el inglés pudo arreglarse perfectamente, “pero ya en cuanto llegas a la cantina de la empresa ves que se necesita el alemán”, dice, y comenta que todavía no domina esta lengua como le hubiera gustado hacerlo. Quizá influye que su marido, alemán, habla también español y ambos tienen muchos contactos con otros españoles residentes en esta zona, sobre todo, con los que trabajan en la empresa aeronáutica Airbus.

Actualmente, ella tiene un empleo en Bilfinger Rotring Engineering GmbH , en Buxtehude, ciudad de Baja Sajonia cercana a Hamburgo, donde reside con su marido y un hijo de siete años. El horario laboral le permite coordinar perfectamente trabajo y familia. Piensa quedarse en este país, “por lo menos hasta la jubilación, pero quien sabe…”, duda. De momento viaja con mucha frecuencia a España, “reparto las vacaciones y voy cuatro veces al año, para no perder el contacto”, y añade, “para mí es muy importante que mi hijo viva las cosas que yo viví de niña”, como la Cabalgata de Reyes o la Semana Santa. Su empeño principal es que el chico crezca en un ambiente bicultural y bilingüe y se sienta por igual alemán y español, por eso, se implica en organizar clases de lengua para alumnos españoles y latinoamericanos de la región, con el apoyo de la asociación cultural de hispanohablantes de esta ciudad, Ronda Iberoamericana, a la que pertenece. En ese sentido, cuenta que el pasado año se puso en contacto con el Consulado español y los diferentes Consulados latinoamericanos de Hamburgo para buscar apoyos a estas clases, ya que en la provincia es muy difícil encontrar el número necesario de alumnos para organizar un Aula de Lengua y Cultura españolas, a las que tienen derecho los españoles, pero aún no los latinos. Las clases que organiza, con otros padres y madres, tienen lugar a pocos minutos de su casa, una solución muy cómoda, pero llevar a su hijo a las clases a Hamburgo, viviendo en la provincia, le resultaría demasiado complicado. Aun así, mantiene contacto con el Instituto Cervantes y lleva al pequeño a algunas de las actividades que allí se ofrecen para los niños.

Elena cree que, si las clases se pudieran hacer extensivas a todos los niños hispanohablantes, sería fácil formar un grupo con los alumnos necesarios, pero todavía no es posible, por eso pagan los propios padres a una profesora, que les da clase los viernes por la tarde en un Centro de Enseñanza Media, donde el ayuntamiento de la ciudad cede a la asociación, gratuitamente, un aula para ese fin. Mientras los niños participan en la clase, las madres y padres tienen ocasión de intercambiar opiniones y relacionarse, un punto de encuentro al que ya acuden a veces otros inmigrantes hispanohablantes para informarse y tomar contacto con el grupo.

Además de las clases, Elena organiza una vez al año, con otras madres, un teatro de marionetas en español.

Rayco Rodríguez Plata llegó a Alemania hace cuatro años, procedente de Las Palmas de Gran Canaria. Le habían hecho una oferta para trabajar como entrenador de balonmano en un club de deportes de un pueblo cerca de Hamburgo y no lo dudó. Si bien es cierto que en el momento de venirse estaba en el paro, dice que también tenía en España ofertas de trabajo, pero no quiso desaprovechar la ocasión que se le ofrecía en el país germano.

El deportista canario es ya muy conocido en el ámbito deportivo en toda la región “aquí me siento como en casa”, dice, y piensa quedarse. En la decisión influye Hanna, su novia alemana, con la que piensa formar una familia.

Anteriormente, había estado ya una vez en Alemania, en el año 2010; fue una estancia breve de dos meses, en los que participó en clases intensivas de alemán, por eso tenía ya conocimientos elementales del idioma y conocía un poco la forma de ser de los alemanes. Sobre sus impresiones sobre el país, dice que le sorprendieron, entre otras cosas, la seriedad de los alemanes en el trabajo, el ritmo de vida y los horarios de las comidas, pero subraya especialmente la buena acogida que le dispensaron, “todo lo contrario a los clichés” dice.

Al llegar, en 2014, paralelamente a su trabajo participó en los cursos de Lengua e Integración que ofrece el Estado alemán a inmigrantes de terceros países, en los que también pueden participar ciudadanos de la UE, previa solicitud y siempre que haya plazas disponibles y sus conocimientos de alemán lo requieran. Superados los cursos, Rayco sigue estudiando la lengua de Goethe, por eso, y aunque mantiene contacto con otros españoles de la región, se relaciona mucho con los alemanes, lo que favorece su integración y le ayuda a mejorar el idioma.

Es licenciado en Ciencias de la Actividad Física y el Deporte y, actualmente, trabaja como profesor en un instituto de enseñanza media, contratado por el Ministerio de Educación del land Baja Sajonia, pero se queja de la lentitud con que se está llevando a cabo la homologación de su título que, aunque teóricamente tendría que solucionarse en tres meses, ya lleva un año en trámite. Esta lentitud le está perjudicando económicamente, pues sin ella tampoco le reconocen oficialmente su anterior experiencia profesional en España, lo que se refleja en el sueldo. En ese sentido, no comprende que en la UE no estén armonizadas las titulaciones a pesar del Proceso de Bolonia, (suscrito por 30 Estados europeos en 1999 para crear un Espacio Europeo de Educación Superior armonizada), y se refiere a la Directiva 2005/36/C de septiembre de 2005 del Parlamento Europeo, relativa al reconocimiento de titulaciones. Critica también la gestión de la Comisión Europea, que debería supervisar que los organismos competentes de cada Estado miembro cumplan las normas y agilicen los trámites para el reconocimiento oficial de las titulaciones universitarias dentro de la EU. “será eficiente a nivel macroeconómico, pero no para los ciudadanos”, comenta.

Share this post


Link to post
Share on other sites

https://www.eldiario.es/politica/SCC-Berlin-contrarrestar-Alemania-independentista_0_762224724.html

Cita

 

SCC se presenta en Berlín con el objetivo de contrarrestar en Alemania el impacto del relato independentista

El presidente de Sociedad Civil Catalana (SCC), Jose Rosiñol, afirmó en Berlín este miércoles que su asociación mantendrá una "relación intensa con los medios de comunicación alemanes" con objeto de contrarrestar el impacto en la opinión pública germana del relato independentista sobre el conflicto en Cataluña.

EUROPA PRESS - Berlín
18/04/2018 - 19:15h
  •  

"SCC va a tener una estructura estable en Alemania que va a tener contactos intensos con los medios de comunicación de este país para dar otra versión de lo que ocurre en Cataluña", dijo José Rosiñol en declaraciones a la prensa. Le acompañaban Miriam Tey, vicepresidenta de SCC, y Guillermo Giralda, el representante de SCC en Berlín.

"Nosotros no decimos que el nacionalismo no dé su versión de los hechos, uno puede expresar su versión libremente, pero que nadie piense que en Cataluña se piensa de una forma unívoca", explicó Rosiñol.

 

Además de Berlín, SCC quiere tener presencia en otras capitales del país. "Tenemos un montón de posibilidades de contacto en Alemania, en Berlín y en otras ciudades alemanas, como son Múnich y Hamburgo, porque allí hay un peso importante a nivel mediático", apuntó Rosiñol.

Los responsables de SCC justifican su viaje como respuesta a cómo "está calando en ciertos medios de comunicación una versión falaz del relato nacionalista". "Esa versión que dice España no es una democracia, que Carles Puigdemont es un exiliado y no un huido, o que en España hay presos políticos cuando se trata de políticos presos", abundó el presidente de SCC.

Durante su visita a Berlín los responsables de SCC se reunieron de forma privada con periodistas de diversos medios alemanes, procedentes de la revista Focus o el grupo de comunicación Axel Springer. Esta empresa es responsable, por ejemplo, del popular diario Bild, el más vendido en Alemania. Rosiñol y sus acompañantes también mantuvieron contactos con responsables de varias fundaciones políticas alemanas.

Según Rosiñol, las reacciones de sus interlocutores fueron positivas. De ahí que también fuera muy favorable su balance sobre los dos días de trabajo en la capital alemana. "Hacemos una valoración muy positiva porque, al final, cuando los medios de comunicación escuchan un discurso como el nuestro, que dice que queremos crear marcos de convivencia y que se dialogue todo dentro de la ley, nos escuchan con mucha atención, porque ése es el sentido mismo de la Unión Europea", valoraba Rosiñol.

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Importantísimo reconstruir el relato y discurso hispanoalemán que ha acabado tan tocado tras los viajes del anticatalán Puigdemont.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hola amigos. Esto igual debería en Café Español pero para ir dando vidilla.

Para ir poniendo anécdotas respecto al tema hispánico. Ayer voy al otorrino a hacerme una prueba, recomendación de un compa alemán. Me atiende en recepción una mujer de Colombia con más de tres décadas en Alemania. Enseguida se cambió el idioma y se establecion una comunicación bastante más fluída y cómoda de lo que es habitual en estos sitios y con gente local. Esta situación es bastante recurrente.

Al otro lado de la balanza son anécdotas con españoles que se hacen los importantes cuando les hablas solo por ser españoles... o españoles de regiones separatistas que en cuanto ven oportunidad sacan su lengua vernácula como una especie de banderín identificador.

Tengo por costumbre esto por sistema, no solo por cercanía sincera sino también como método detector de "gilis".

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

No había visto este Fuero. Me parece muy intereseante el planteamiento que haces en la apertura del tema, no he tenido la oportunidad de conocer Alemania ni apenas he tenido trato con súbditos alemanes pero qué duda cabe que para muchos españoles la realidad ha sido distinta y, disponer de un lugar donde comunicarse en el sentido de mantener y profundizar en las raices comunes, es sin duda un gran acierto.


No te preguntes si lo que haces es pecado, pregúntate si al hacerlo estás amando.

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Corazón Español is a community of forums founded in October 2017, aimed at promoting harmony and the common good from the universal perspective of Hispanic Catholic culture and tradition. The registration of a personal account is public and free, and allows you to participate in general forums, create forums communities, and enjoy different services in accordance with the rules of participation. Register now if you do not have your user account yet.

     

    Spanish Heart

  • Popular Now

  • Our picks

    • Antes que nada quería remarcar que me estoy refiriendo al contexto de estado liberal que disfrutamos/padecemos.

      Soy uno de esos que en su día cayeron en la moda de meter en el mismo saco a todos los funcionarios y hacerlos deudores de los más diversos agravios.

      Pero he ido modificando mi opinión y llegado a la conclusión de que  gran parte de lo decente en nuestro país ha entrado bajo ese manto y, en buena parte, está dormitando por desmotivación pero que seguro podrían ser, de forma relativamente sencilla, reactivados y recuperados para el bien de España.

      Os pongo aquí un video a una conferencia de un tipo al que le tengo bastante respeto, Alfonso Nieto, un gran experto en derecho administrativo (sé que no os tragaréis la conferencia pero ahí lo dejo y me gustaría hacer unos extractos de la misma con algunas observaciones que me parecen interesantes).

       





        • I like what you say (5 positives and 3 improvement points)
      • 10 replies
    • Post in Observatorio contra la Hispanofobia y la Leyenda Negra
      Ataque hispanófobo esta vez desde México.

      López Obrador olvida la fundación hispánica del país y vuelve a caer en el indigenismo más ramplón que lleva arrasando el país desde hace ya un par de siglos.¿Quiere volver a sacar a la extracción de corazones a lo azteca, a miles y en vivo?

      El presidente cae definitivamente como opción hispánica.

      Hay que decir que muchísimos mexicanos se están manifestando en las redes sociales en contra de esta estupidez. Aguanta, México.
        • I like what you say (5 positives and 3 improvement points)
    • El terrorismo estocástico y el atentado de Nueva Zelanda
      El pasado octubre se produjo una cadena de sucesos que me hizo pensar que estamos ante una nueva era de terrorismo inducido a través de internet. El día 23 de octubre, George Soros y otros adversarios de Trump empezaron a recibir cartas bomba que no llegaron a causar ninguna víctima. El 27 de octubre un sujeto abrió fuego contra una sinagoga de Pittsburgh y dejó 11 muertos y 7 heridos. El anterior día 26 se produjo otra noticia de la que no se informó en España: Gregory Bush asesinó a dos transeúntes negros; minutos antes había intentado entrar en una iglesia negra para perpetrar una matanza. En cuestión de una semana se produjeron tres acciones terroristas de inspiración identitaria y se dio la casualidad de que los tres terroristas tenían una intensa actividad en internet, donde difundían teorías de la conspiración típicas de la nueva ultraderecha: el Gran Reemplazo, el Plan Kalergi, el Genocidio Blanco, Soros llena EEUU de inmigrantes hispanos, etcétera.

      (...)Hace tiempo alguien habló de terrorismo estocástico para referirse a este nuevo fenómeno en que las comunicaciones masivas, especialmente las redes sociales, inspiran actos de violencia al azar que son estadísticamente predecibles pero individualmente impredecibles. Es decir, cada acto y cada actor es diferente, y nadie sabe quién lo cometerá ni dónde ocurrirá el próximo acto, pero es probable que algo termine ocurriendo. No puedo programar a nadie para que cometa un atentado en tal fecha y lugar, como a veces se decía fantasiosamente en algunas películas de espías, pero sí puedo inundar esa mente colmena que es internet con la suficiente intoxicación como para que alguien termine cometiendo una acción terrorista contra los enemigos que voy designando. No sé cuándo ocurrirá el acto terrorista ni dónde se llevará a cabo, pero es probable que termine ocurriendo un acto terrorista que a su vez facilite los siguientes actos, pues el terrorismo es ante todo propaganda. 
        • Thank you (1 positive)
        • Excellent (100 positive and improvement points)
        • A grateful applause (10 positives and 5 improvement points)
      • 24 replies
    • Masacre en Nueva Zelanda ¿Son las redes sociales culpables?
      Como imagino que todos sabréis ya, ayer se produjo una matanza en Christchurch, una pequeña población de Nueva Zelanda donde, un supremacista blanco entró armado con rifles y escopetas en dos mezquitas y comenzó a disparar a todos los que se encontraban dentro, ocasionando 49 muertos y otros tantos heridos de bala, entre ellos mujeres y niños.

      Lo más grave del asunto es que el tipo retransmitió en directo su salvajada a través de Facebook, como si fuera un stream de un videojuego, logrando viralizarse a los pocos minutos de comenzar la matanza. Fue la policía la que tuvo que pedir a esa red social que cortase la emisión ya que durante casi veinte minutos, el asesino estuvo emitiendo impunemente sus crímenes.
        • Excellent (100 positive and improvement points)
        • A grateful applause (10 positives and 5 improvement points)
      • 16 replies
    • La diversificación de la propaganda rusa: PACMA, Podemos y ultraderecha
      La maquinaria rusa de desestabilización política parece que comienza a calentar motores de cara a las próximas citas electorales. Analizamos algunas cuentas en Facebook, bajo bandera de Rusia, que estarían apoyando toda la amalgama de ideologías y movimientos radicales, desde el animalismo hasta la extrema derecha.





        • Thank you (1 positive)
        • A grateful applause (10 positives and 5 improvement points)
      • 12 replies
  • Recently Browsing

    No registered users viewing this page.

  • Who's Online (See full list)

    • Bingbot(4)
    • Chrome(5)
    • YandexBot(1)
×